Descripción
ESP || LA ESTELA DE “LA IGLESIA DE LOS SUBGENIOS“
En la estela de la “Iglesia de los subgenios”, Jonathan Notario realiza una irónica revisión de las relaciones que las creencias religiosas establecen con otras expresiones de la cultura popular, como la fantascienza, la pura ciencia ficción o las visiones retrofuturistas. Los mecanismos de la psicología social, concentrando anhelos, miedos o proyecciones en un espacio que todavía se nos escapa al manejo positivo, ofrecen así un retrato nada complaciente de quiénes somos en tanto que comunidad, donde las sombras del ridículo o la cara oculta del deseo no ofrecen ya lugar a dudas: nadie vendrá a salvarnos.
Es el momento, pues, del sacrificio: cojamos nuestras oraciones, nuestros templos y salgamos ahí afuera -al vacío existencial- por nosotros mismos, a buscar la ayuda que tanto necesitamos. Notario se ha puesto a ello sin dudarlo, convirtiendo el muestrario de templos de alambicada estética, entre galáctica y brutalista, que salpican la ciudad de Madrid desde los sesenta, en hipotéticas naves espaciales con las que abandonar el planeta y largarnos donde nuestras almas en pena sean acogidas. Pero su fe por el género no es ciega, duda y se le escapan unas risitas… ¿Qué tenebroso creador es éste? “También yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis” (Proverbios, 1:26). Amén.
Oscar Alonso Molina
ENG || THE WAKE OF `IGLESIA DE LOS SUBGENIOS“
In the wake of “Iglesia de los subgenios” (Church of the subgeniuses), Jonathan Notario has reviewed, with a touch of irony, the relationship of religious belief to other expressions of popular culture, such as fantascienza, pure science fiction and retrofuturistic visions. The mechanisms of social psychology, focusing yearnings, fears and projections onto a space that still evades positive handling, thereby paint a deeply displeasing portrait of who we are as a society, where the shadow of ridicule and the hidden face of desire can no longer be in doubt: nobody will come to save us.
So it is now time for sacrifice: let us take our prayers, our temples and get out there – into the existential nothingness – by ourselves, to look for the help we so greatly need. Notario has not hesitated to do so, turning the churches that have dotted the city of Madrid since the 1960s with their intricate aesthetics, somewhere between galactic and brutalist, into hypothetical spaceships that we can abandon the planet in and head off to wherever our lost souls will be made welcome. But his faith in the genre is not blind – he doubts and giggles … what kind of sinister creator is this? “I in turn will laugh when disaster strikes you, I will mock when calamity overtakes you” (Proverbs, 1:26). Amen.
Oscar Alonso Molina
Traductor: Mark Guscin
Valoraciones
No hay valoraciones aún.